STSJ Cataluña 1622/2014, 3 de Marzo de 2014

PonenteMARIA MACARENA MARTINEZ MIRANDA
ECLIES:TSJCAT:2014:2393
Número de Recurso5171/2013
ProcedimientoRECURSO DE SUPLICACIóN
Número de Resolución1622/2014
Fecha de Resolución 3 de Marzo de 2014
EmisorSala de lo Social

TRIBUNAL SUPERIOR DE JUSTÍCIA

CATALUNYA

SALA SOCIAL

NIG : 08019 - 44 - 4 - 2011 - 8007124

mm

ILMO. SR. IGNACIO MARÍA PALOS PEÑARROYA

ILMO. SR. LUIS REVILLA PÉREZ

ILMA. SRA. M. MACARENA MARTINEZ MIRANDA

En Barcelona a 3 de marzo de 2014

La Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, compuesta por los/as Ilmos/as. Sres/ as. citados al margen,

EN NOMBRE DEL REY

ha dictado la siguiente

S E N T E N C I A núm. 1622/2014

En el recurso de suplicación interpuesto por Egyptair Lineas Aereas De Egipto En España frente a la Sentencia del Juzgado Social 3 Barcelona de fecha 19 de febrero de 2013 dictada en el procedimiento nº 142/2011 y siendo recurridos Fogasa y Ariadna . Ha actuado como Ponente la Ilma. Sra. M. MACARENA MARTINEZ MIRANDA.

ANTECEDENTES DE HECHO
PRIMERO

Tuvo entrada en el citado Juzgado de lo Social demanda sobre Reclamación cantidad, en la que el actor alegando los hechos y fundamentos de derecho que estimó procedentes, terminaba suplicando se dictara sentencia en los términos de la misma. Admitida la demanda a trámite y celebrado el juicio se dictó sentencia con fecha 19 de febrero de 2013 que contenía el siguiente Fallo:

Estimo en part la demanda promoguda per Ariadna, contra EGYPTAIR LINEAS AÉREAS DE EGIPTO EN ESPAÑA (EGYPTAIR AIRLINES), sobre Quantitat, i condemno a l'empresa demandada a abonar a la part demandant la quantitat de suma de 25.714,45 euros.

Absolc el FONS DE GARANTIA SALARIAL.

SEGUNDO

En dicha sentencia, como hechos probados, se declaran los siguientes:

"Primer.- La part demandant Doña. Ariadna, amb DNI NUM000, presta els seus serveis per l'empresa demandada EGYPTAIR LINEAS AÉREAS DE EGIPTO EN ESPAÑA (EGYPTAIR AIRLINES), des del dia

01.10.90, amb la categoria professional d'Oficial administrativa, i un salari mensual de 4.185,79 euros bruts, amb inclusió de la prorrata de pagues extres. Segon.- La part demandant ha esta en situació d'Incapacitat Temporal des del 29.07.09 fins el 17.08.09, del 29.09.09 fins l'11.03.11, i de l'01.07.11 en endavant. Per resolució de l'INSS de data 28.09.10 es reconeix que els processos iniciats els dies 29.07.09 i 29.09.09 deriven d'accident de treball i que es prorrogava el procés d'IT fins la causa legal d'extinció. El procés iniciat el dia 01.07.11 consta que no és recaiguda. Per resolució de l'INSS de data 21.06.11 es denega el reconeixement de la situació d'Incapacitat Permanent, i es declara extingida la situació d'IT en la data de la resolució.

Tercer

El Jutjat Social núm. 26 (proc. 22/10) va dictar sentència en data 21.01.11, que desestimava la demanda en la qual es reclamava el complement de la prestació per incapacitat temporal dels mesos d'agost i octubre de 2009, i concretament el conveni d'Oficines i Despatxos de Catalunya, o bé per aplicació d'una condició més beneficiosa. Aquesta sentència va ser confirmada per la del TSJ de data 27.07.12 . Es diu a la sentència de la instància que si ens centréssim en l'activitat desenvolupada a Espanya, tot i ser una companyia aèria, la seva activitat consistiria en la venda i comercialització de bitllets, pròpia del sector d'agències de viatge.

Quart

L'empresa demandada està donada d'alta en el CNAE en l'epígraf 5223, que es correspon amb "activitats annexes al transport aeri".

Cinquè

L'empresa està donada d'alta en el Codi Nacional d'Activitats Econòmiques en l'activitat "activitats annexes al transport aeri" i "transport aeri de passatgers", si bé els documents de comunicació d'accident de treball elaborats per l'empresa fa constar, respecte dels accidents de treball de la demandant de dates 29.07.09 i 29.09.09, que el conveni aplicable és el d'Agències de Viatge.

Sisè

L'empresa no aplica cap conveni col·lectiu.

Setè

L'empresa ha abonat la prestació per Incapacitat Temporal tenint en compte la base reguladora del mes anterior a la baixa i la part actora reclama com a complement la diferència entre la quantitat abonada i la que suposaria per aplicació de l'art. 34 del Conveni col·lectiu estatal d'Agències de Viatge, i que concreta en els escrits presentats en dates 20.10.11 i 06.07.12, que ascendeix a la quantitat total de 25.557,57 euros, corresponents al període de 01.08.09 a 30.09.11. A més, en l'acte del judici amplia el període d'01.10.11 a

31.07.12 en la quantia de 19.711,83 euros.

Vuitè

S'han intentat sengles conciliacions prèvies en dates 24.02.11 i 11.10.12, amb les paperetes que es van presentar respectivament els 29.01.11 i 28.06.12, dates en les quals no hi va assistir la part demandada, que consta notificada, finalitzant els actes amb el resultat d'intentat sense efecte."

TERCERO

Con fecha 22 de marzo de 2013 se dictó un auto de aclaración cuya parte dispositiva es como sigue:

"Que procedeix aclarir 10.2.13 dictada en aquest procediment en el sentit que els períodes que es fan constar en el fonament jurídic cinquè són els que es fan constar en el raonament primer d'aquesta resolució, mantenint la resta de raonaments i pronunciaments."

CUARTO

Contra dicha sentencia anunció recurso de suplicación la parte demandada, que formalizó dentro de plazo, y que la parte contraria, a la que se dió traslado impugnó, elevando los autos a este Tribunal dando lugar al presente rollo.

FUNDAMENTOS DE DERECHO
PRIMERO

Por la parte demandada se interpone recurso de suplicación contra la sentencia dictada por el Juzgado de lo Social que, desestimando la excepción de cosa juzgada alegada por la parte demandada, estimó parcialmente la demanda, condenando a aquélla a abonar a la actora el importe de veinticinco mil setecientos catorce euros con cuarenta y cinco céntimos (25.714,45 euros), con absolución del Fondo de Garantía Salarial. El recurso ha sido impugnado por la parte actora, que interesó su desestimación, con íntegra confirmación de la resolución recurrida.

Con carácter previo a dirimir sobre el recurso formulado, dado que éste tiene por objeto únicamente la infracción normativa y jurisprudencial, procede pronunciarse sobre los motivos de inadmisibilidad y la revisión de hechos probados, en el modo alegado y postulado, respectivamente, por la parte actora en su escrito de impugnación. A tal efecto, invertiremos el orden de exposición contenido en éste, para resolver en primer lugar sobre aquéllos.

Si bien con incorrecto cauce procesal, citándose el apartado c) del artículo 193 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Social, y sin perjuicio de lo que se expondrá en el siguiente fundamento de esta resolución en cuanto a los límites del escrito de impugnación del recurso, estimamos que la formulación efectuada por la parte impugnante, bajo el epígrafe de examen de infracción del artículo 195 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Social, así como "prescripción" del recurso de suplicación, ha de ser reconducida. De este modo, no obstante invocarse la infracción de los artículos 24.2 de la Constitución, así como la dilación procesal indebida y artículo 231.4 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, subyace la alegación de motivo de inadmisibilidad del recurso por transcurso del plazo previsto legalmente para su interposición. En concreto, se aduce que, habiéndose instado por la entidad demandada recurrente la traducción al castellano de la sentencia redactada en catalán, se causó una dilación procesal, por lo que no debió suspenderse el plazo previsto en el artículo 195 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Social, encontrándose el recurso interpuesto fuera de plazo.

Opone la parte demandada, en el escrito de alegaciones a la impugnación, que el plazo para interponer el recurso de suplicación no resultó objeto de suspensión alguna, por lo que aquél fue formalizado en plazo.

En efecto, notificada la sentencia en fecha 13 de marzo de 2.013, y solicitando la parte demandada su traducción al idioma castellano, si bien sin instar la interrupción del plazo para la interposición del recurso, en los cinco días siguientes a aquélla se anunció el recurso, siendo emplazada en fecha 7 de junio de 2.013 para su formalización, al notificarse la diligencia de 31 de mayo de 2.013. Entretanto, la providencia de fecha 29 de mayo de 2.013 resolvió que, sin perjuicio de que los efectos pertinentes los produjese la notificación de la única sentencia firmada, se acordaba su remisión al servicio de traducciones oficiales para ser traducida a efectos exclusivamente informativos; sin acordar la suspensión de plazo alguno para tramitar el recurso. En suma, notificada la puesta a disposición de los autos a la entidad demandada en fecha 7 de junio de 2.013, el recurso fue formalizado el 26 de junio de 2.013, esto es, dentro de los diez días hábiles siguientes al emplazamiento de la parte al efecto, en aplicación del artículo 45.1 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Social, conforme a lo acordado por diligencia de ordenación de 26 de junio de 2.013, que ha devenido firme.

Todo ello conduce a desestimar la causa de inadmisibilidad del recurso invocada por la parte impugnante.

SEGUNDO

Entrando en la revisión de hechos probados asimismo instada en el escrito de impugnación del recurso, se postula tanto la modificación del ordinal fáctico primero del relato contenido en la sentencia de instancia, como la adición de uno nuevo, numerado noveno.

  1. Comenzando por el hecho probado primero, se propone la siguiente redacción alternativa:

    "La part demandant Doña. Ariadna, amb DNI NUM000, presta els seus serveis per l'empresa demandada Egyptair Líneas Aéreas de Egipto en España (Egyptair Airlines) des del dia 11.06.90 amb ...".

    Resulta atinente tal rectificación a la antigüedad de la trabajadora, invocándose la documental de parte (folios 157 a 174), y refiriendo que se trata de una cuestión pacífica. De la citada se colige la referida revisión, al obrar...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR